Şıq sözü fransızca "chic" sözündən götürülmüşdür. Əslində "chic" sözünün mənası qəşənglik, zəriflik, incəlik, dəblilik və ya moda ilə uyğunluq kimi daha geniş bir məna spektrini əhatə edir. Azərbaycan dilinə daxil olduqda isə əsasən "zahiri bəzək, zinət, dəbdəbə, cah-calal" kimi mənaları əks etdirməklə yanaşı, "gözəl, zərif, moda ilə uyğun, süslü, qəşəng" mənalarını da qəbul etmişdir.
Lüğətlərdəki təriflər daha çox sözün dəqiq leksik mənasına yönəlib. Lakin "şıq" sözü kontekstdən asılı olaraq müxtəlif çalarlarda istifadə oluna bilər. Məsələn, "şıq geyim" deyərkən geyimin zərifliyini, dəbliliyini və ya keyfiyyətini ifadə edirik. "Şıq bir ev" deyərkən isə evin gözəl dizaynını, lüksünü və zənginliyini nəzərdə tuturuq. "Şıq hərəkət" ifadəsi isə şəxsin zərif, incə və dəbli hərəkətlər etdiyini bildirir. Həmçinin, "şıq zarafat" kimi ifadələrdə zərif yumor hissi nəzərdə tutula bilər.
Beləliklə, "şıq" sözünün mənası sadəcə "gözəl" və ya "dəbli" ilə məhdudlaşmır. O, obyekt və ya hadisənin zərifliyini, incəliyini, dəbliliyini, keyfiyyətini, lüksünü və ya zənginliyini ifadə edən çoxcəhətli bir söz kimi işlənir. Ortaboylu, şıq qiyafəli bu oğlan heç kəsə diqqət etmədi cümləsində "şıq" sözü oğlanın geyiminin zərifliyini və dəbliliyini vurğulayır.
Qeyd edək ki, "şıq" sözünün sinonimləri arasında "qəşəng", "zərif", "dəbli", "eleqant", "lüks" kimi sözlər yer alır. Lakin bu sözlərin hər birinin özünəməxsus konnotasiyaları və məna çalarları var və "şıq" sözü ilə tam sinonim olaraq istifadə edilə bilməzlər.