Azərbaycan dilinin izahlı lüğətlərində "vəhmələndirmək" sözü adətən "vahimələndirmək"in sinonimi kimi qeyd olunur. Lakin bu, tam dəqiq bir ifadə deyil. "Vəhmələndirmək" daha çox qorxu və narahatlığa səbəb olan qeyri-müəyyən, qaranlıq bir vəziyyətin yaradılması, həmin vəziyyətin duyğulara təsir etməsi mənasını verir. "Vahimələndirmək" isə daha konkret bir təhlükə və ya qorxu hissinin yaradılmasını ifadə edir. "Vəhmələndirmək"də bir qədər qeyri-müəyyənlik, sirli bir atmosfer və psixoloji təzyiq var.
Məsələn, "qaranlıq meşə onu vəhmələndirdi" cümləsində meşənin özü birbaşa təhlükə mənbəyi deyil, amma onun yaradıcısı olan qaranlıq, səssizlik və bilinməyən insanda qorxu və narahatlıq hissi oyadır. "Düşmən hücumu əsgərləri vahimələndirdi" cümləsində isə konkret, aşkar bir təhlükə mövcuddur.
Verilən nümunədə ("[Ana] hərarətli dodaqları ilə gurultudan vəhmələnən uşağının ağlar gözlərini öpərkən, başına ağır bir şey dəydi") "vəhmələndirmək" feili istifadə olunmayıb, "vəhmələnən" sifəti işlənib. Bu, gurultunun uşağın duyğularına təsir etdiyini, ona qeyri-müəyyən bir qorxu və narahatlıq hissi yaratdığını göstərir. Gurultu özü birbaşa təhlükə deyil, amma uşaq onu belə qəbul edir. Ana isə bu vəziyyətin yaratdığı narahatlığı hiss edir və uşağını sakitləşdirməyə çalışır.
Beləliklə, "vəhmələndirmək" sözünün əsas mənası qeyri-müəyyənlik, qaranlıq, qorxu və narahatlığa səbəb olan bir vəziyyətin yaradılmasıdır. Bu sözün leksik mənası "vahimələndirmək"dən fərqli olaraq, daha çox psixoloji təzyiq və duyğu məsələlərinə yönəlib.