Narınc (fars. نارنج - nāranj) – sitrus bitkilərindən olan, xoş iyli, acımtıl dadlı meyvə və bu meyvənin həmişəyaşıl ağacı. Terminoloji baxımdan “narınc” sözü həm meyvənin özü, həm də ağacını ifadə edir. Əsasən, Qafqaz və Orta Asiyada geniş yayılmışdır. Meyvənin xarici görünüşü portağala bənzəsə də, dadı acımtıldır və əsasən marmelad, mürəbbə və bəzi içkilərin hazırlanmasında istifadə olunur. Həmçinin, qabığından ətirli yağ və aromatik maddələr əldə edilir. Narınc ağacının çiçəkləri də gözəl görünüşü və xoş ətri ilə seçilir.
Etimoloji baxımdan, "narınc" sözü fars dilindən gəlmişdir. Fars dilindəki "nāranj" (نارنج) sözü isə Sanskrit dilindəki "nāranga" (नारंग) sözündən götürülmüşdür. Sanskritdən ərəb dilinə, ərəb dilindən isə fars dilinə keçmişdir. Daha sonra isə fars dilindən türk dillərinə, o cümlədən Azərbaycan dilinə daxil olmuşdur. Beləliklə, "narınc" sözünün kökü Hindistan yarımadasına gedib çıxır.
Dil praktikasında "narınc" sözü müxtəlif kontekstlərdə işlədilə bilər. Misal üçün:
- "Bir neçə narınc ağacı bağçada gözəl görünür." (ağac mənasında)
- "Narınc mürəbbəsi çox dadlı oldu." (meyvə mənasında)
- "Narınc çiçəklərinin ətri bütün ətrafa yayılmışdı." (çiçək mənasında)
Verilən şeir parçasında "narınc" sözünün istifadəsi yoxdur. Şeir parçasında sadəcə "narıncı" sözü vurğulanır. Bu, "narıncı rəngli" mənasını verir. Burada sözün meyvə və ya ağaca aid mənası deyil, rəng mənası nəzərdə tutulur. "Saxlaram saralınca; Şama döndü ürəyim; Səndən cava" misralarında isə narınc rənginin əks olunması deyil, şeirin ümumi məzmunu ilə bağlı kontekst mövcuddur.