Azərbaycan dilinin izahlı lüğətlərində "rəşmə" sözü əsasən "lent" kimi izah olunur. Lakin bu izah qeyri-kafidir və sözün əsl mənasını tam əks etdirmir. "Rəşmə" sözü, lentdən daha geniş məna daşıyır və əsasən uzun, nazik, uzununa istiqamətdə uzanan və bəzən bir-birinə bükülmüş, yaxud paralel şəkildə yerləşən cisimlər üçün işlədilir. Lent yalnız rəşmənin bir növüdür.
Etimalogiyasına nəzər salsaq, "rəşmə"nin fars mənşəli olduğunu görərik. Farsca "رشتة" (reştə) sözü "ip, sap, lent, şüa" mənalarını verir. Azərbaycan dilinə buradan keçərək, əsasən uzun və nazik, bəzən qıvrım şəkildə uzanan hər hansı bir cismi ifadə etmək üçün işlənilir. Məsələn, bir çox yerlərdə "yollar rəşmə kimi bükülüb gedir" deyimi işlədilir ki, bu da yolun uzun, dar, əyri-üyrü olmasını göstərir.
Verdiyiniz nümunə cümlədə ("Bizim ağ rəşmə kimi burularaq gedən yollar xeyli uzaqlara qədər iki tərəfdən uca ağaclarla əhatə olunmuşdur") "rəşmə" sözü, yolun uzun, dar və əyri-üyrü, ağ rəngli lentə bənzər bir şəkildə uzandığını ifadə edir. Yəni, yolun vizual xüsusiyyəti ilə yanaşı, uzunluğu və formal xüsusiyyətinə də işarə olunur.
Başqa nümunələr: "Çayın sahilində ağacların kölgəsi rəşmə kimi uzanırdı." (Burada "rəşmə" kölgənin uzun, nazik və uzanaraq yayıldığı mənasını verir). "O, saçlarını rəşmə kimi örüb başının ətrafına doladı." (Burada "rəşmə" saçın uzun, nazik və qıvrım olduğunu ifadə edir). Göründüyü kimi, "rəşmə" sözü həm fiziki varlıqlar, həm də onların xüsusiyyətlərini (uzunluq, naziklik, bükülmə) ifadə etmək üçün müxtəlif kontekstlərdə işlədilə bilər.
Beləliklə, "rəşmə"nin mənası sadəcə "lent" olaraq izah edilməməlidir. Daha dəqiq tərif: Uzun, nazik, bəzən qıvrım və ya paralel şəkildə uzanan bir şeyə verilən ad. Bu tərif, sözün əsl mənasını və istifadə sahələrini daha yaxşı əks etdirir.