Sənəm sözü ərəb mənşəlidir və əsasən "büt" mənasında işlənir. Lüğətlərdəki "klasik" və ya "köhnəlmiş" qeydləri, sözün müasir Azərbaycan dilində daha az işləndiyini, ədəbiyyat və tarixi mətnlərdə daha çox rast gəlindiyini göstərir. Ancaq "büt" sözü ilə sinonim olsa da, "sənəm" daha çox estetik, gözəllik yönümlü bir təsviri daşıyır. Yəni, sadəcə ibadət edilən bir heykəl deyil, həm də gözəlliyi ilə diqqət çəkən, heyranlıq doğuran bir obraz və ya əşya kimi qəbul edilə bilər.
Misal olaraq, verilən şeir parçasında "sənəm" sözü, gözəlliyi ilə seçilən, digərlərindən fərqlənən bir büt obrazını təsvir edir. "Surəti ziba sənəmlər" ifadəsi "gözəl surətli bütlər" mənasını verir, lakin sadəcə "büt" sözünün işlənməsindən daha poetik və təsirlidir. Şeirdəki "sənə bənzər büti-xunxar yox" misrası isə, şairin sevdiyi xanımın gözəlliyini bütlərlə müqayisə edərək, onun misilsiz olduğunu vurğulayır. Burada "sənəm" sözü, təkcə bir ibadət obyekti deyil, həm də gözəllik və eşqin simvolu kimi çıxış edir.
Müasir Azərbaycan dilində "sənəm" sözü əsasən metaforik mənada işlədilir. Məsələn, "O, mənim sənəmimdir" ifadəsi, şəxsin sevdiyi insana olan böyük hürmetini, və ya onun özü üçün önemli bir şəxs olduğunu bildirir. Bu mənada "sənəm" sözü, ideal, əvəzolunmaz, sevilən və heyran edilən şəxs mənasında işlənir.
Qısaca, "sənəm" sözünün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişsə də, əsasən "büt" mənasını ehtiva edərək, həmçinin estetik və emosional yüklə daşıyan, poetik və təsirli bir söz olaraq qalır. "Büt" sözü ilə sinonim olmasına baxmayaraq, "sənəm" daha incə və romantik bir konnotasiya daşıyır.