Verbal (lat. verbalis - sözlə əlaqədar) sifəti "şifahi", "sözlə ifadə olunan", "yazılı olmayan" mənalarında işlənir. Lüğətlərdəki "imzasız" tərifi mənasını tam əhatə etmir, çünki verbal anlayışı yalnız imza ilə əlaqəli deyil, daha geniş bir kontekstdə istifadə olunur. Əslində, "imzasız" verbalın bir spesifik kontekstual tətbiqidir. Məsələn, "verbal razılaşma" ifadəsində "imzasız" sözünün yerinə "yazılı olmayan" ifadəsi daha uyğun və dəqiqdir.
Verbal sözünün əsas mənası əsasən ünsiyyətin vasitəsi kimi danışıq dilinə istinad edir. Bu, yazılı deyil, səsləndirilir. Beləliklə, verbal əlaqə, verbal mübahisə, verbal təlimat kimi ifadələr yazılı formada deyil, şifahi (danışıq yolu ilə) baş verən prosesləri ifadə edir. Bu sözün hüquqi sənədlərdə də işlənməsi var. Məsələn, "verbal əqdlər" yazılı müqavilədən fərqli olaraq şifahi olaraq bağlanmış müqavilələri bildirir.
Latın dilindəki kökü olan verbalis sözü "sözə aid", "sözlə ifadə olunan" mənasını verir. Bu etimoloji məlumat sözün əsas mənasının dəqiq başa düşülməsinə kömək edir. Ona görə də "verbal" sözü yalnız "imzasız" mənası ilə məhdudlaşdırılmamalı, əvəzinə "şifahi", "sözlə bildirilən", "yazılı olmayan", "sözlə əlaqədar" kimi daha geniş və dəqiq mənalar verilərək izah olunmalıdır.
Cümlə içində nümunələr:
- Onlar arasında verbal mübahisə baş verdi.
- Müqavilənin əsas şərtləri verbal olaraq razılaşdırıldı.
- Rəhbər tərəfindən verilən verbal təlimatlara əməl etmək lazımdır.
- O, hər şeyi verbal şəkildə izah etdi.