Beləcə zərfi, bir hərəkətin, vəziyyətin və ya hadisənin necə baş verdiyi, davam etdiyi və ya nəticələndiyi barədə ətraflı məlumat vermədən ümumi bir təsvir verir. Daha dəqiq desək, əvvəlki ifadələrin təsdiqini, davamını və ya nəticəsini göstərir. Sadəcə olaraq "bu şəkildə", "bu tərzdə" və ya "bu üsulla" mənalarını ifadə edir, lakin kontekstdən asılı olaraq daha çox vurğu və ya nüans əlavə edə bilər.
“Beləcə”nin istifadəsi, həm söhbət dili, həm də yazılı dil üçün xarakterikdir. Yazılı dilə nisbətən söhbət dilində daha çox rast gəlinir və kontekstdən asılı olaraq bir qədər səlisliyi və təbii axını təmin edir. "Beləcə" sözü, bir fikrin təbii şəkildə davam etdirilməsini, səbəb-nəticə əlaqəsini və ya sonradan gələn bir hadisəyə keçidi göstərir.
Misal olaraq, cümlədəki "Rüxsarə beləcə düşünür və yorulmadan çalışırdı" ifadəsi, Rüxsarənin düşüncə və fəaliyyətinin üslubuna, yəni necə düşündüyünə və necə çalışdığına toxunmadan sadəcə bu iki fəaliyyətin birlikdə və ardıcıl şəkildə gerçəkləşdiyini bildirir. "Beləcə"nin bu cümlədə istifadəsi söhbətin təbii axışını təmin edir və əlavə izah və ya təsvirə ehtiyac qoymur.
Qısacası, "beləcə" sözü azərbaycan dilində həm funksiyonal, həm də semantik cəhətdən zəngin bir zərfdir ki, həm dəqiq, həm də səlis ifadə üçün geniş istifadə olunur. Onun mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişməsə də, hər cümlədə özünə məxsus bir nüans əlavə edir.