İtik: "İtik" sözü Azərbaycan dilində əsasən "itirilmiş şey", "yoxa çıxmış şey" mənasında işlənir. Ancaq bu, sadəcə maddi əşyalar üçün deyil, həm də mənəvi dəyərlər, imkanlar, hətta insanlar üçün də istifadə oluna bilər. Yəni, "itirilmiş vəziyyət", "yox olma" anlayışlarını da əhatə edir.
Ata sözündəki "Qonşu qonşunun itiyini bayatı çağıra-çağıra tapar" misalında "itik" sözü konkret olaraq itirilmiş bir əşyanı - iti – ifadə edir. Lakin bu misal, eyni zamanda itirilmiş bir şeyi tapmaq üçün səbr və çalışqanlığın vacibliyini də vurğulayır. Axtarış zamanı səylə davam etmək, hətta ümidsizliyin qarşısında belə, sonuna qədər çalışmaq mənasını verir.
Mətnə daxil edilən "Bu böyük itik, bu kədərli faciə … ata-balaya bir vurğun kimi təsir etdi" cümləsində isə "itik" sözü daha geniş, daha mənəvi bir məna kəsb edir. Bu misalda "itik" böyük bir itki, dərin kədər, geri dönməz bir zərər, hətta bir faciəni ifadə edir. "Vurğun kimi təsir etdi" ifadəsi isə bu itkinin dərinliyini və əhəmiyyətini vurğulayır; bu itkinin təsirini dərin, uzunmüddətli və silinməz kimi təsvir edir.
Beləliklə, "itik" sözünün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişir. Sadəcə itirilmiş bir əşya deyil, həm də itirilmiş bir imkan, bir insan, bir münasibət və ya hətta özünü itirmə hissi kimi müxtəlif mənalar daşıya bilər. Sözün mənası həm konkret, həm də mücərrəd ola bilər və bu onun zəngin leksik sərvətimizdəki yerini daha da önəmləndirir.