Növrəs (fars. نوبَرسته - nowbaraste) sifəti olaraq əsasən iki əsas mənada işlənir:
1. Yeni yetişmiş, təzə, novbar: Bu mənada "növrəs" sözü hər hansı bir şeyin yetişmə mərhələsinin sonuna çatdığını, lakin hələ tam olgunlaşmadığını, yeni və təzə olduğunu bildirir. Məsələn, "növrəs meyvə" ifadəsi hələ tam yetişməmiş, lakin artıq yeyilməyə yararlı olan meyvəni ifadə edir. "Növrəs əkin" ifadəsi isə yeni əkilmiş və ya yeni cücərmiş bitkiləri göstərir. Bu mənada "təzə", "cavankənar", "yenicə yetişmiş" sözləri sinonim kimi işlənə bilər.
2. Gənc, cavan, növrəstə: Bu mənada "növrəs" sözü daha çox "növrəstə" sözü ilə sinonim kimi işlənir və gənc, yeniyetmə, hələ tam yetişməmiş, lakin gələcəkdə inkişaf edəcək bir insanı və ya canlı varlığı ifadə edir. "Dəhr vəqf etmiş məni növrəs cavanlar eşqinə" misalındakı kimi şair, özünü gənc sevgililərin eşqinə həsr etdiyini bildirir. Bu mənada "gənc", "cavan", "yeniyetmə", "sürətli inkişaf mərhələsində olan" ifadələri sinonim kimi istifadə oluna bilər. Farsca kökünün (نوبَرسته - nowbaraste - yeni yetişmiş) mənası nəzərə alınaraq, bu məna da əsas mənanın bir nəticəsi kimi ortaya çıxır.
Qeyd edək ki, "növrəs" sözünün ikinci mənası daha çox poetik və ya məcazi ifadələrdə işlənir. Dil tarixi baxımından, sözün əsas mənasının "yeni yetişmiş" olması və ikinci mənanın bundan törəməsi daha ehtimal olunandır.