Ora-bura zərfi, məkan bildirən bir söz birləşməsidir və əsasən hərəkətin istiqamətinin qeyri-müəyyənliyini, qeyri-dəqiqliyini ifadə edir. Mənşəcə sadə, iki istiqamət bildirən zərfin birləşməsindən əmələ gəlmişdir: "ora" və "bura". Hər iki sözün də kökü türk dillərində mövcuddur və məkan münasibətlərini ifadə edir.
Əsas mənası "həm ora, həm bura; o tərəf-bu tərəfə; hər tərəfə" deməkdir. Bu mənada, hərəkətin konkret bir istiqaməti yox, bir neçə istiqamətdə və ya qeyri-müəyyən bir istiqamətdə baş verməsi vurğulanır. Misal üçün, "Ora-bura qaçmaq" ifadəsi konkret bir yerə deyil, bir çox istiqamətə doğru qaçışı ifadə edir. Bu mənada "dolaşmaq", "səpələnmək", "ayrı-ayrı yerlərə getmək" kimi mənaları da özündə ehtiva edə bilər.
Ora-bura sözü, yalnız fiziki hərəkəti deyil, məcazi mənada da işlənə bilər. Məsələn, "fikirləri ora-bura getdi" ifadəsi düşüncələrin qarışıqlığını, dəqiq bir mövzuda cəmləşə bilməməyi ifadə edir. Bu halda, "ora-bura" sözü düşüncənin istiqamətinin qeyri-müəyyənliyini, dağınıqlığını ifadə edir.
Nəsir Şəmilin misalında ("[Nəsir] yenə əvvəlki kimi ora-bura yortan … idi") isə "ora-bura yortan" ifadəsi, şəxsin dəqiq bir məqsədsiz, dolaşa-dolaşa hərəkət etdiyini, əsassız hərəkətlərdə olduğunu ifadə edir. Bu mənada, "ora-bura" sözü hərəkətin mənasızlığını, məqsədsizliyini vurğulayır.
Qısacası, "ora-bura" zərfi, konkret olmayan, qeyri-müəyyən istiqamətləri, hərəkətin qarışıqlığını və ya mənasızlığını ifadə edən çoxfunksiyalı bir söz birləşməsidir və müxtəlif kontekstlərdə fərqli nüanslar əldə edə bilər.