Pafoslu (sif.): Bu söz, qədim yunanca "πάθος" (pathos) sözündən törəmişdir ki, "ehtiras", "əzab", "təəssürat", "hiss" mənalarını verir. Azərbaycan dilinə keçərək, "ehtiraslı", "coşqun", "təmtəraqlı" kimi mənaları əks etdirir, lakin bu tərcümələr tam mənanı əhatə etmir. Pafos, sadəcə ehtirasdan və ya coşqundan daha çox şey ifadə edir. O, ifadə vasitələrinin, üslubun və ifadənin bədii və təsirli olması ilə bağlıdır. Mənaların intensivliyini, həyəcan və duyğuların ifadəsinin gücünü və təsirini vurğulayır.
Pafos, ifadə olunan fikirlərin həqiqi olub-olmamasından asılı olmayaraq, dinləyicidə və ya oxucuda güclü təəssürat yaratmağa yönəlmiş üslubdur. Belə ki, pafoslu nitq emosional cəhətdən çox zəngindir, həyəcanlıdır və əsasən dinləyicini və ya oxucuyu hər hansı bir fikrə inandırmaq, onları hərəkətə təhrik etmək üçün istifadə olunur. Bu, həm müsbət, həm də mənfi mənada istifadə oluna bilər; məsələn, pafoslu bir çıxış həm həqiqətən əhəmiyyətli bir məsələni müdafiə edə bilər, həm də həqiqətdən uzaq, qeyri-ədalətli bir mövqeyi təbliğ etmək üçün alət ola bilər.
Misallar:
* Pafoslu nitq: Dinləyicilərdə güclü emosiyalar oyadan, həyəcanlı və təsirli üslubda söylənən nitq. Məsələn, vətənpərvərlik mövzusunda pafoslu bir nitq dinləyicilərdə milli qürur hissi oyada bilər.
* Pafoslu çıxış: Təmtəraqlı ifadələr, həyəcanlı intonasiya və əl jestləri ilə müşayiət olunan, fikri açıq-aşkar və emosional şəkildə çatdırmağa yönəlmiş çıxış. Məsələn, məhkəmədə pafoslu bir çıxış məhkəmə heyətinin qərarına təsir göstərə bilər (lakin bu həmişə etibarlı bir üsul deyildir).
Qısacası, "pafoslu" sözü sadəcə "ehtiraslı" və ya "coşqun"dan daha geniş və mürəkkəb bir mənanı ifadə edir. O, ifadənin üslubunu, emosional gücünü və təsirini əks etdirir, həm də bu ifadənin qəsdən təsirli və həyəcanlı olması ilə bağlıdır. Sözün kontekstə görə müsbət və ya mənfi mənalarda işlədilməsi mümkündür.