Rəncidə sözü fars mənşəli olub, "incidə" sözünün sinonimidir. Lüğətlərdə sadəcə "incimək" felindən törəmiş sifət kimi təqdim olunsa da, mənası daha geniş və çoxqatlıdır. "Rəncidə" sözü yalnız inciməyi deyil, həm də kədərlənməyi, qəmginliyi, narahatlığı, əsəbiliyi ifadə edə bilər. Bu baxımdan, "incidə"dən daha geniş kontekstdə işlənərək, daha çox emosional rəng kəsb edir.
"Rəncidə olmaq" ifadəsi, bir insanın söz, hərəkət və ya hadisə nəticəsində əhval-ruhiyyəsinin pozulmasını, daxili narahatlığını və kədərlənməsini bildirir. Bu narahatlıq müvəqqəti ola bilər, amma eyni zamanda, uzunmüddətli kədər və qəmginliyə də çevrilə bilər. Sözün intensivliyi kontekstdən asılıdır. Misal üçün, yüngül bir incimə üçün "bir az rəncidəyəm" ifadəsini, daha ciddi bir narahatlıq üçün isə "çox rəncidəyəm" və ya "dərin rəncidəyəm" ifadələrini işlətmək olar.
Verilmiş nümunədəki cümlədə ("Xahiş edirəm rəncidə olmayasınız") "rəncidə olmaq" üzr istəmək, əvvəlki hərəkətin mənfi nəticələrini yumşaltmaq məqsədi ilə istifadə olunub. Bu halda, söz daha çox "inciməmək", "əsəbiləşməmək" mənasını daşıyır. Lakin, bu, sözün tam mənasını əhatə etmir. Çünki "rəncidə olmaq" sadəcə bir əsəbiləşmə deyil, daha mürəkkəb və çoxcəhətli bir emosional vəziyyəti əks etdirir.
Qısacası, "rəncidə" sözü inciməyin müxtəlif dərəcələrini və emosional rənglərini ifadə edən, "incidə"dən daha geniş və zəngin məna daşıyan bir sözdür. Onun işlənmə konteksti, sözün tam mənasının dərk edilməsi üçün vacibdir.