izahlı lüğət 0 baxış 0 reaksiya Düzəliş

Təam sözü Azərbaycan dilinin zəngin leksikasında əsasən "yemək", "qida", "yeyilən şey" mənalarında işlənən bir termindir. Lüğətlərdə sadəcə "taam"a istinad edilməsi, bu iki sözün sinonim olduğunu və bir-birini əvəz edə bildiyini göstərir. Lakin, incə bir fərq vardır. "Taam" daha çox ləzzətli, dadlı yeməyi, xüsusilə də hazırlanmış, süfrəyə qoyulmuş, təntənəli bir yeməyi ifadə edir. "Təam" isə daha ümumi bir anlayışdır və sadə bir çörək parçasından tutmuş, mürəkkəb bir ziyafət menyusuna qədər hər növ yeyilən şeyi əhatə edir.

Etimoloji baxımdan, "təam" sözünün fars dilindən götürülmüş olduğu güman edilir. Fars dilindəki "طعام" (ṭaʿām) sözü də eyni mənaya malikdir. Bu kökün türk dillərində geniş yayılması və müxtəlif dillərdəki oxşar sözlərin olması (məsələn, ərəb dilindəki "طعام" (ṭaʿām)), sözün qədim tarixə malik olduğunu və geniş bir coğrafi ərazidə istifadə edildiyini göstərir.

Cümlə içərisində istifadəsi nümunələri:

  • Bu gün süfrəmizdə çox ləzzətli təamlar var idi. (burada "təam" bir neçə müxtəlif yeməyi ifadə edir)
  • Səhər yüngül bir təamla qidalandım. (burada "təam" sadə bir qida məhsulunu ifadə edir)
  • Bayram süfrəsindəki təamların ətri bütün evi bürümüşdü. (burada "təam" ətirli və dadlı yeməkləri ifadə edir)
  • Onun hazırladığı təamlar hər kəsi heyran etdi. (burada "təam" yüksək keyfiyyətli və ustalıqla hazırlanmış yeməkləri ifadə edir)

Beləliklə, "təam" sözünün mənasını sadəcə "yemək" kimi izah etmək qısadır. Daha dəqiq ifadə etmək üçün, "yeyilən şey, qida, xüsusilə də dadlı və ləzzətli yemək" kimi tərif vermək daha doğru olardı. Sözün kontekstə bağlı olaraq müxtəlif çalarlarda işlənə bilməsi, onun Azərbaycan dilinin ifadə imkanlarının zənginliyini göstərir.

Söz-söhbət (0)

Bu haqda yaz