Təhriri (ər. تحرير - taḥrīr - azad etmək, yazmaq, tərtib etmək, redaktə etmək deməkdir) sözü Azərbaycan dilində sifət və zərf kimi işlənir. Əsas mənası "yazılı, yazılmış, tərtib olunmuş" deməkdir. Şifahi ifadənin əksini, yəni yazılı formada ifadə olunmuş məlumatı, sənədi və ya əsəri bildirir.
Sifət kimi işləndikdə, "təhriri mətn", "təhriri cavab", "təhriri surət", "təhriri məruzə" kimi ifadələrdə bir sənədin, əsərin və ya məlumatın yazılı formada olduğunu vurğulayır. Məsələn, "təhriri məruzə" şifahi deyil, yazılı bir məruzə deməkdir.
Zərf kimi işləndikdə isə hər hansı bir əməlin yazılı formada yerinə yetirildiyini göstərir. Məsələn, "təhriri surətdə" ifadəsi, bir işin yazılı formada, sənədləşdirilərək həyata keçirildiyini bildirir. "İş təhriri surətdə həll olundu" cümləsində olduğu kimi.
Etimoloji baxımdan, "təhriri" sözünün kökü olan ərəb sözü "taḥrīr" özündə "azad etmək" mənasını da ehtiva edir. Bu məna yazılı ifadənin düşüncələri, fikirləri və ya məlumatları "azad etmək", yəni açıq və aydın şəkildə ifadə etmək kimi də interpretasiya oluna bilər. Beləliklə, "təhriri" sadəcə yazılı formada olmağı deyil, həm də düşüncələrin aydın və dəqiq şəkildə ifadə olunduğunu da nəzərdə tuta bilər.
Qeyd etmək lazımdır ki, müasir Azərbaycan dilində "təhriri" sözü əsasən rəsmi və elmi üslublarda işlənir. Gündəlik danışıq dilində daha çox "yazılı", "tərtib olunmuş", "redaktə olunmuş" kimi sinonimlərdən istifadə olunur.