Təxminən sözü Azərbaycan dilində zərf kimi işlənir və "bir qədər az və ya bir qədər çox", "bir az tez və ya bir az gec" kimi mənaları ifadə edir. Yəni, dəqiq bir kəmiyyət, vaxt və ya ölçü bildirmədən, qəbul edilmiş miqdarın ətrafında, yaxınlığında bir şeyin olduğunu göstərir. Əsasən say, rəqəm, ölçü və ya vaxt bildirən sözlərlə birlikdə işlənir.
Etimoloji baxımdan, "təxminən" sözü fars dilindən keçmişdir. Farscada "تخمين" (taxmin) sözündən əmələ gəlmişdir ki, bu da "təxmin etmək", "fərz etmək", "ehtimal etmək" mənalarını verir. Azərbaycan dilinə keçərkən "-ən" şəkilçisi ilə zərf halına gəlmişdir.
Sözün işlənməsinə dair nümunələr:
- Say ilə: "O, təxminən 20 kitab oxudu." (Dəqiq 20 deyil, 18-22 arası bir rəqəm ola bilər.)
- Rəqəm ilə: "Masanın hündürlüyü təxminən 75 sm-dir." (Dəqiq 75 sm olmaya bilər, 73-77 sm arasında dəyişə bilər.)
- Ölçü ilə: "Yolun uzunluğu təxminən 10 kilometrdir." (Dəqiq 10 km deyil, bir az az və ya bir az çox ola bilər.)
- Vaxt ilə: "O, təxminən saat 10-da gələcək." (Dəqiq saat 10 deyil, 9:45-10:15 arası bir zamanı bildirir.)
- Ümumi mənada: "Təxminən dediyim kimi oldu." (Tamamilə dəqiq deyil, qismən dəqiqlik ifadə edir.)
Qeyd etmək lazımdır ki, "təxminən" sözü dəqiqlik tələb olunmayan hallarda işlədilir. Dəqiqlik vacib olan yerlərdə istifadəsi məsləhət deyildir. Belə hallarda daha dəqiq ifadələr seçilməlidir.