Şirəkeş sözü fars mənşəli olub (شیره کش), "şirə" və "keş" sözlərindən təşkil olunmuşdur. "Şirə" əsasən bitki şirələrini, xüsusilə də narkotik təsirli bitkilərdən alınan qatılaşmış şirələri (məsələn, tiryək) ifadə edir. "Keş" isə "çəkən", "soran", "içən" mənalarında işlənir. Beləliklə, sözün əsas mənası "narkotik təsirli bitki şirələrini çəkən, içən, istifadə edən şəxs" deməkdir.
Lüğətlərdə sadəcə "tiriyəkçəkən", "anaşaçəkən" kimi sinonimlər göstərilsə də, şirəkeş daha geniş bir məna kəsb edir. Çünki "şirə" termini müxtəlif narkotik təsirli bitkilərin qatılaşdırılmış şirələrini əhatə edir və yalnız tiryək və anaşaya məhdudlaşmır. Hər hansı bir narkotik təsirli bitki şirəsini istifadə edən şəxs üçün "şirəkeş" termini işlədilə bilər.
Misal olaraq, "Nə bəngiyəm, nə pəlakeş, nə şirəkeş, nə filan…" cümləsində şair özünün narkotik maddələrdən uzaq olduğunu vurğulayır. Burada "şirəkeş" sözü, digər narkotik istifadəçiləri ilə yanaşı, ümumi bir qruplaşdırma kimi istifadə olunur və müxtəlif növ narkotik maddələrin istifadəçilərini əhatə edir. Sözün konteksindən asılı olaraq, tənqidi, təhqiredici və ya sadəcə təsviri mənada işlənə bilər.
Qısaca, "şirəkeş" sözü fars dilindən gələn, narkotik təsirli bitki şirələrindən istifadə edən şəxsi ifadə edən, geniş mənalı bir termindir və müxtəlif kontekstlərdə fərqli çalarlarla istifadə oluna bilər.